Ahhoz, hogy jól ismerjük a bolgár nyelvet, nemcsak az alapvető nyelvtani, lexikai és stilisztikai szabályokat kell ismernünk. Nagy mennyiségű szókészlettel kell rendelkeznünk, és ismernünk kell nemcsak közvetlen, hanem közvetett jelentésüket is. A poliszémek azok a szavak, amelyeknek több jelentése van, gyakran egymástól eltérően. Sok esetben egyes jelentések sértőek lehetnek, ezért nagyon oda kell figyelnünk, hogyan fejezzük ki magunkat.
Íme néhány kétértelmű szó a bolgár nyelvben, amelyek használatával óvatosnak kell lennünk.
Nád
Több:
Mindannyian tudjuk, mi a vessző a maga közvetlen jelentésében. Az utóbbi időben a szó egyre nagyobb népszerűségnek örvend „nem megfelelő, általában tartózkodó vagy visszafogott viselkedésű személy” jelentéssel. Ha megszólításként használják, inkább játékos jelentést hordoz, mint sértést. Ennek ellenére vigyázz, kit szólítasz meg így.
Alsó
– Ne hívd meg Ivánt, nagyon gonosz! megvetést mutat az általunk kellemetlennek talált személy iránt.
gróf
A Haskovo régióra vonatkozó legnépszerűbb szó jelentése „dinnye”. A „hülye, nyavalyás emberre” használják, de annyira népszerű, hogy a haskovli szállóigévé vált, és már elvesztette sértő üzenetét.
Több:
Grill
Szó szerint a „barbecue” jelentése „nyitott fém vagy kerámia edény, általában lépcsőn, amelyet szén melegítésére használnak”. Szlengként egy bizonyos etnikai közösséghez tartozó emberekre használják. Ne használja ezt a szót, nagyon sértő.
Mandula
A szó szó szerinti jelentése „szalvéta, zsebkendő”. A bolgár nyelvben alig ismert ezzel a jelentéssel. A „könnyű nő, prostituált” kifejezésre használják.
Egy kacsa
Több:
Nem ismert, hogy ez az állat miért kapcsolódik szokatlanul magas intelligenciához. Ha azt mondják valakinek (általában egy nőnek), hogy ő egy kacsa, az egyenes sértés.
Pasa
Ezt a klasszikus téli ételt a nők becsmérlő kifejezéseként is használják, ami azt jelenti, hogy „egy egyszerű és unalmas, gyakran vulgáris nő, aki megjelenésében vonzó, de modorában vulgáris és goromba”.
Pachavra
A szó szó szerinti jelentése „rongy, tisztítókendő”. Egy enyhe nő megsértéseként használták.
Pedál
Több:
A szó szó szerinti jelentése: „olyan eszköz, amely megnyomásával aktivál valamilyen mechanizmust vagy gépet”. Második jelentése „homosexuális”, de sértő hangnemben. Egyre gyakrabban használják a kellemetlen emberek sértéseként, szexualitásuktól függetlenül. Nagyon népszerű a köznyelvben.
Egy paraszt
„Egy ember, aki falun él” – ez a szó szó szerinti jelentése. De gyakran ugyanazt a szót használják olyan emberek megsértésére, akiket rossz modorúnak, tanulatlannak tartunk, nem megfelelő modorral. „Látta az a falusi? Hogy dobtad ki a szemetet az erkélyről!”
Tök, tök
A „Tikvenik” egy hagyományos bolgár desszert sütőtökből. Gyakran használják „egy nagyon hülye ember” jelentéssel. A „tök” szót is hasonló jelentéssel használják.
Több:
Tutmanik
A hagyományos reggeli mellett a tutmanik a „jellemtelen személyt” jelenti.
Tservul
Szó szerint azt jelenti, hogy „hagyományos cipő valódi bőr talp nélkül”. Egyre népszerűbb a „fizetni nem hajlandó ügyfél, együgyű, kellemetlen ember” jelentése.
Ponty
Ezt a halat „könnyen megtéveszthető naiv ember” kifejezésre használják.
Az említett sértő szavak nagy részének tréfás és játékos jelentése is van, amit csak a hozzád nagyon közel állók értenek meg. Ne használja őket idegenek vagy humorérzéketlen emberek előtt, mert nagyon sértőek lehetnek.